なんか思い付きでこんなんやってみます。
宝塚ファンが言いそうなフレーズを英語にしてみよう!と言う話です。
宝塚も遼河はるひを応援していた時期(7年ぐらい前)にすでに欧米系の外国のファンの方がいらっしゃいましたし(恐らく中国・韓国系の方は欧米の方よりもっと沢山いたのでは?)、今は更に多い印象があります。
なので、もしかしたら同じスタンスのネタをやっている方もいるとは思うんですが、いらっしゃったらごめんなさい。
ただし、表題にあるように
使えません。
なぜかと言いますと、
英検準二級
TOEIC450点
と言う初心者レベルの英語力しかない私が英文を考えるからです。
(๑• ̀д•́ )✧+°ドヤッ
要するに、
ただのネタ記事
です。
italkiを使えばネイティブチェックはしてもらえるのでしょうけど、レスポンス待って記事書くのも面倒だし、それじゃ「使える英語」になってしまうので面白くねぇやと。
あと、宝塚を知らない人が訂正を入れても明後日な訂正になっちゃうんですよね。すでに何回か宝塚をネタに文章の添削をしていただいたことがあるのですが、ちょっと意図が汲んでもらえなかったりとかありまして。
そんなわけで、「使えない」のが売りなんで、間違っても参考にして使おう、とか思わないでくださいね!
よろしくお願いします。
まあ、実際問題、今はたまにしか宝塚見にいってないし、洋画ばっかり見ているので宝塚について書くのもどうなのかな、とちょっと思いましたが、宝塚が好きなのは変わらないんで。単に今贔屓の生徒が居ないから、どっぷり宝塚に漬かっていないだけですしね。
あと、いつまで続くかは分かりませんし、気が向いたらの不定期掲載なので、その辺もひとつご了承ください。