八百屋で見つけた「でこぽん」・・・・いや!「でこぼこぽん!!」です(笑)
お味はまだ食べていませんので分かりませんが、見事な凸凹っぷりに感銘を受けて引き取って参りました。
いいぞ、君!個性があって最高だ!!
さてさて、まだ調子の悪い(゚Д゚)@謎。
昨日医者に行ったときに、土曜に会社から帰ってきた様を表して
「ほうほうのてい」で帰ってきました
と言ったら意味が通じませんでした
さらには、会社の先輩に聞いても通じず、その先輩が辞書で調べたら載っていたので「難しいこと知ってるね~」とか言われちゃいましたが・・・。普通使わないんですかね?
まあ、這う這うの体(ほうほうのてい)の状態なんか滅多とないからつかわないっちゃー使わないのですが。
意味は、「散々な目にあって、やっとの思いで(かろうじて) 逃げ出す様子」なんだそう。私は這うようにして逃げ出す事かと思って使ったんですが、言葉の成り立ちとしてはそれでもあっているみたいです。
しかし・・・医学博士様に通用しなかったのは驚きでした。
時代小説とか中国の歴史書とか読んでないと知らないのかな~?
そんなこんなで、未だ疲労困憊の中の(゚Д゚)@謎がお送りしました~。
どうしたらこの疲労は治るんだ~。寝てもなおんないにょろり。お医者さんは「疲労だね~」で済まされちゃったし(苦笑)